Категории раздела

Видео [11]
Аудио [6]
Партитуры и Диски [1]

Поиск

Друзья сайта

  • Alonel TV production
  • Михаил Польский
  • Исрабард
  • Место встречи - נקודת מפגש
  • Booknik
  • Авторские Права

    ©А.Гуров
    По вопросу приобретения нот и записей музыки - обращайтесь к Мириам:
    miragurov@gmail.com

    Произведения

    Наш Банер

    Мемориальный Сайт Аарона Гурова
    для установки банера скопируйте код из правой колонки

    Социальные Сети

    Translation-Переводчик

    Translation Site to Englihs -

    Translation Site to Hebrew - Hebrew
    Суббота, 23.09.2017, 10:22
    ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ RSS

    Аарон (Аркадий) Гуров

    Произведения

    Главная » Файлы » Аудио

    "Ханукка" из мюзикла "Голем"
    15.12.2011, 15:38
    "Ханукка"- авторская запись (синтезаторы, семплеры) композиции из мюзикла "ГОЛЕМ" (1998).

    Слушать:


    А. Гуров придерживался бродвейской традиции: в каждом мюзикле должна быть своя "star tune" - он очень долго ее искал - и нашел. В этой записи она появляется не сразу - а только к середине. Мелодия Ханукки - праздника надежды и победы над врагами. Гуров предполагал, что у песни должен быть международный рефрен: "Ханукка! Это - Ханукка! (Chanukka! Happy Chanukka!)" - предполагал, что она прозвучит в конце мюзикла.
    По замыслу композитора, финал должен быть светлым, несмотря на мистический и мрачный сюжет романа Гюстава Майринка, который послужил отправной точкой для идеи Аарона Гурова. 
    Он замышлял мюзикл о бесконечных исканиях юного героя, и о страшном одиночестве интеллектуала во враждебном мире, о Вечной еврейской Душе. О том, что в самые тяжелые времена, когда Големы вышли из-под контроля и маршируют по улицам, спасение каждого еврея в том, чтобы победить Голема в самом себе. Страстная жажда приблизить Свет, поиски своего Пути - и спасение Любовью... Эта идея не давала композитору покоя, он работал над партитурой "Голема" много лет (1997-2002) - и успел записать 47 минут звучания. Последние слова, написанные А. Гуровым на черновике клавира мюзикла - ночью, за несколько часов до гибели:
    "Голем - это матрица еврейской Истории..."

    Стихи для этой мелодии сочинил Григорий (Гершон) Трестман - уже после трагической гибели композитора. К сожалению, либретто мюзикла, начатое при жизни композитора, соавтор так и не дописал. Замысел А. Гурова не был воплощен на сцене.

    Вместо этого Г. Трестман создал собственную версию сюжета: поэму "Голем, или проклятие Фауста". Поэма Трестмана не имеет ничего общего с замыслом Аарона Гурова, кроме апокрифической фигуры Голема. Более того - идея поэмы Г. Трестмана находится в конфронтации с мировоззрением и жизненной позицией Аарона Гурова, да и метрически совершенно не совпадает с музыкой, которую убитый террористами композитор оставил после себя. Стоит подчеркнуть, что Гуров, будучи искренне верующим иудеем и убежденным сионистом, никогда бы не согласился на сюжет, который изложен в поэме. У Трестмана все евреи изображаются мерзкими, он сравнивает их с крысами, вместо светлого Хануккального детского хора у него - Хор Мертвых Младенцев, а главная героиня - еврейская шлюха (?), беременная к финалу от глиняного Голема (видимо, Антихристом)... 
    Таким образом, понятно, по какой причине Г. Трестман пригласил написать музыку для своего произведения нового соавтора - Моти Шмитта. Что и было представлено публике в Иерусалиме в 2006 году.

    А подлинный "Голем" Аарона Гурова так и остался МУЗЫКОЙ с незаконченным либретто - без диалогов и с пятью стихами для зонгов... 
    Расстрелянная музыка, которую, тем не менее, исполняют в концертах, и которая ждет еще своего театрального воплощения.


    --------------------
    *Компьютеры, семплеры - авторская запись.